Верхотурова Наталия Александровна
![]() |
Основная информация |
![]() |
Публикации |
![]() |
Методические пособия |
![]() |
Программа повышения конкурентоспособности |
![]() |
История состояний |
{"":{"code":null,"name":null}}
Верхотурова Н.А., Козлова А.О. Использование генеративного искусственного интеллекта как средства обучения поэтическому переводу // Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.). Томск: Изд-во Том. ун-та, 2024. С. 316‒320.
Зуболенко А.Н., Верхотурова Н.А. Образы жизни и родного дома в стихотворениях Ш.Бронте и их переводах на русский язык // Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам VII Всероссийской научной конференции с международным участием (12 апреля 2024 г.). Томск: Изд-во ТГУ, 2024. С. 115‒119.
Poetry translation as way of forming linguacreativity among university students in linguistics / L.G. Medvedeva, N.A. Verkhoturova, E.V. Kuzina, E.Y. Nadezhdina [et al] // EpSBS. 2020. Vol. 99. P. 465‒474. URL: https://www.europeanproceedings.com/article/10.15405/epsbs.2020.12.04.54.
Верхотурова Н.А. Лексико-стилистические особенности стихов как отражение национальной идентичности переводчиков // Язык как основа национальной идентичности : материалы международной научной конференции (Тула, 16–18 мая 2024 г.). Тула: ООО Тульский полиграфист 1, 2024. С. 284‒288.
Зуболенко А.Н., Верхотурова Н.А. Стратегии перевода стихотворения Шарлотты Бронте Life на русский язык // Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции (16–17 ноября 2023 г.). Томск: Изд-во ТГУ, 2024. С. 209‒214.
Козлова А.О., Верхотурова Н.А. Лингвокреативный потенциал окказионализмов в научной фантастике (на материале романа Ч. Мьевиля ‘Embassytown’ и его перевода на русский язык «Посольский город») // Язык и культура : сборник статей XXXII Международной научной конференции (25-27 октября 2022 г.). Томск: Изд-во Том. ун-та, 2022. С. 312‒316.
Русская и зарубежная словесность: рецепция, перевод, коммуникация : коллективная монография, посвященная 25-летию кафедры романо- германской филологии Томского государственного университета /Никонова Н.Е., Олицкая Д.А., Кафанова О.Б., Аблогина Е.В., Горенинцева В.Н., Жулёва Л.П., Кашпур В.В., Масяйкина Е.В., Павлова М.В., Серягина Ю.С., Тихомирова Ю.А., Юрченкова Е.Ю., Андерсон А.Г., Бурмистрова С.В., Верхотурова Н.А., Ветшева Н.Ж., Володина Д.Н., Доманский В.А., Карагеоргос Наталия, Карпова Н.А., Морозова И.В., Разумова Н.Е., Станиславчик А.О., Стеклянникова С.Ю., Henn-Memmesheimer B., Seybert G., Špes S.E.; ред.: Н.Е. Никонова, Ю.С. Серягина. Томск, 2020. 462 с.
Инновационные научные исследования: мировой опыт и национальные приоритеты / Н.А. Верхотурова, Л.Г. Медведева, Е.Ю. Надеждина [и др.] / под общ. ред.: Г. Ю. Гуляева. Пенза: Наука и Просвещение, 2020. 284 с.
Верхотурова Н.А. Интерпретация поэтического текста: к проблеме экологии перевода //Вестник Краснодарского государственного института культуры. 2017. № 4. С. 6-7. URL: http://vestnikkguki.esrae.ru/pdf/2017/4(12)/253.pdf.
Verkhoturova N.A. The Method of Verse Translation: Dictum-Modus Potential(peculiarities of content and form) //Language and Culture. 2019. № 13. P. 62-73.
Верхотурова Н.А. Лингвистическое моделирование ситуации восприятия в региональном и общероссийском дискурсе. Томск: Издательский Дом ТГУ, 2006. 47 с.
Верхотурова Н.А. Текстоообразующая функция символа "колокол" в европейской и американской поэзии конца XVIII – XIX в. и русских переводах // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 372. С. 19‒24.
Верхотурова Н.А. Моделирующий потенциал лексических единиц в поэзии и в переводах Ф. Томпсона (на примере стихотворений "An anthem of Earth" и "To the sinking sun") //Язык и культура. 2010. № 1(9). С. 16-23.
Верхотурова Н.А. Современные парадигмы изучения феномена восприятия в лингвистике //Когнитивные исследования языка. 2014. Т. XVIII. С. 296-298.
Верхотурова Н.А., Темникова И.Г., Нагель О.В. Когнитивные исследования языка и методология обучения иноязычному дискурсу (словообразовательный аспект) //Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 2. С. 33-40.
Верхотурова Н.А. Модели восприятия в поэзии Д.Г.Россетти (1847-1881) и в её русских переводах //Язык и культура. 2013. № 1(21). С. 5-15.
Верхотурова Н.А. Текстообразующая функция символа "колокол" в европейской и американской поэзии конца XVIII - XIX вв. и русских переводах // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 372. С. 19‒24.
Верхотурова Н.А. Текстообразующая функция символа "колокол" в европейской и американской поэзии конца XVIII - XIX в. и русских переводах // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 372. С. 19‒24.
Верхотурова Н.А. Лингвистическое моделирование ситуации восприятия (на материале сборника сонетов "Дом жизни" Данте Габриэля Россетти) //Когнитивные исследования языка. 2012. Т. XI. С. 633-635.
Верхотурова Н.А. Интерпретация поэтического текста: когнитивный, психолингвистический и сопоставительный аспекты // Сибирский филологический журнал. 2012. № 1. С. 80‒86.