1 июля на Факультете иностранных языков ТГУ состоялось важное событие — завершилось обучение на программе профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
В этом году ряды наших слушателей пополнили представители самых разных подразделений университета: Института экономики и менеджмента, Филологического факультета, Юридического института, Международной англоязычной программы бакалавриата в области естественных наук, (TISP), Факультета исторических и политических наук, Механико-математического факультета, Факультета психологии, Философского факультета, Химического факультета и Факультета журналистики.
Учеба в университете — это путь постоянного развития, и наши выпускники доказали это на практике. Обучение на курсе — это всегда вызов. Нужно было совмещать интенсивные занятия с основной работой и учебой, выполнять сложные домашние задания и перенимать опыт у приглашенных экспертов. Это требовало жесткой дисциплины, но все трудности остались позади, а результат превзошел ожидания!
Знания, которые меняют карьеру
Главная ценность программы — в ее практической направленности. Знания, полученные в ходе обучения, наши слушатели успешно применяют в своей профессиональной и научной деятельности.
О том, какой неоценимый вклад дают навыки, полученные на ФИЯ ТГУ, спустя годы рассказывает наш выпускник, Иван Анатольевич Осихов (канд. мед. наук, доцент кафедры биологии и генетики СибГМУ):
«Спустя 15 лет после завершения обучения английский пригождается по сей день в моей профессиональной карьере. Я работаю с иностранными студентами (Индия, Египет, Гана, Нигерия, ЮАР, Пакистан и др.) по специальности General medicine. Наше общение проходит на английском, который служит языком преподавания профильных дисциплин... Чтобы нивелировать языковой разрыв, я стал использовать больше интерактивных форм с использованием наглядных материалов. Опыт подтвердил: чтобы эффективно работать с иностранными студентами, нужно не просто говорить на языке, а понимать специфику их языкового опыта. Сердечно благодарю ФИЯ ТГУ за полученные знания по теории и практике языка, лексике, фонетике и грамматике!»
А вот как курс трансформировал подход к работе с техническими текстами у другого выпускника, Юрия Михайловича Чадина:
«Изучение английского кардинально изменило мое восприятие работы с технической документацией. Оказалось, что электронные переводчики часто упрощают или искажают смысл спецификаций. Теперь, читая оригиналы инженерных текстов и статей, я вижу логику разработчиков, а не сухой набор терминов. И, конечно, отдельное удовольствие в виде живых дискуссий на международных форумах. Исчез страх ошибки, общение с коллегами из других стран приносит не стресс, а искренний интерес и новые полезные контакты».
Присоединяйтесь к нам!
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» уже несколько десятилетий реализуется на Факультете иностранных языков ТГУ и давно доказала свою пользу и состоятельность.
Мы поздравляем всех выпускников с успешным завершением обучения! Желаем дальнейших успехов, процветания, отличных студентов и новых идей!
Хотите так же расширить свои профессиональные горизонты и снять языковые барьеры? Мы с радостью приглашаем новых абитуриентов присоединиться к рядам профессиональных переводчиков!
Подробнее о программе и условиях поступления на нашем сайте: https://flf.tsu.ru/ДПО
В этом году ряды наших слушателей пополнили представители самых разных подразделений университета: Института экономики и менеджмента, Филологического факультета, Юридического института, Международной англоязычной программы бакалавриата в области естественных наук, (TISP), Факультета исторических и политических наук, Механико-математического факультета, Факультета психологии, Философского факультета, Химического факультета и Факультета журналистики.
Учеба в университете — это путь постоянного развития, и наши выпускники доказали это на практике. Обучение на курсе — это всегда вызов. Нужно было совмещать интенсивные занятия с основной работой и учебой, выполнять сложные домашние задания и перенимать опыт у приглашенных экспертов. Это требовало жесткой дисциплины, но все трудности остались позади, а результат превзошел ожидания!
Знания, которые меняют карьеру
Главная ценность программы — в ее практической направленности. Знания, полученные в ходе обучения, наши слушатели успешно применяют в своей профессиональной и научной деятельности.
О том, какой неоценимый вклад дают навыки, полученные на ФИЯ ТГУ, спустя годы рассказывает наш выпускник, Иван Анатольевич Осихов (канд. мед. наук, доцент кафедры биологии и генетики СибГМУ):
«Спустя 15 лет после завершения обучения английский пригождается по сей день в моей профессиональной карьере. Я работаю с иностранными студентами (Индия, Египет, Гана, Нигерия, ЮАР, Пакистан и др.) по специальности General medicine. Наше общение проходит на английском, который служит языком преподавания профильных дисциплин... Чтобы нивелировать языковой разрыв, я стал использовать больше интерактивных форм с использованием наглядных материалов. Опыт подтвердил: чтобы эффективно работать с иностранными студентами, нужно не просто говорить на языке, а понимать специфику их языкового опыта. Сердечно благодарю ФИЯ ТГУ за полученные знания по теории и практике языка, лексике, фонетике и грамматике!»
А вот как курс трансформировал подход к работе с техническими текстами у другого выпускника, Юрия Михайловича Чадина:
«Изучение английского кардинально изменило мое восприятие работы с технической документацией. Оказалось, что электронные переводчики часто упрощают или искажают смысл спецификаций. Теперь, читая оригиналы инженерных текстов и статей, я вижу логику разработчиков, а не сухой набор терминов. И, конечно, отдельное удовольствие в виде живых дискуссий на международных форумах. Исчез страх ошибки, общение с коллегами из других стран приносит не стресс, а искренний интерес и новые полезные контакты».
Присоединяйтесь к нам!
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» уже несколько десятилетий реализуется на Факультете иностранных языков ТГУ и давно доказала свою пользу и состоятельность.
Мы поздравляем всех выпускников с успешным завершением обучения! Желаем дальнейших успехов, процветания, отличных студентов и новых идей!
Хотите так же расширить свои профессиональные горизонты и снять языковые барьеры? Мы с радостью приглашаем новых абитуриентов присоединиться к рядам профессиональных переводчиков!
Подробнее о программе и условиях поступления на нашем сайте: https://flf.tsu.ru/ДПО

