У студентов ФИЯ прошёл мастер-класс по управлению переводческими проектами

В этом году Международный день переводчика превратился на ФИЯ в неделю перевода
 
А у студентов группы 192115 неделя перевода выдалась и в образовательном пространстве. Ребята в интенсивном режиме начали осваивать курс «Менеджмент переводческих проектов», разработанный и реализуемый индустриальным партнёром, переводческим агентством АУМ (г. Новосибирск). Обучать студентов управлению переводческими проектами приехала операционный директор агентства Александра Шевякова.

Будущие переводчики не смогли упустить шанс задать насущные вопросы о своей будущей профессии представителю отрасли и пригласили Александру на занятие по «Основам профессионального самоопределения», которое прошло в формате интервью. Студенты подготовили список вопросов и выступили в новой для себя роли интервьюера. Зрителями стали приглашённые на мероприятие студенты и магистранты ФИЯ.

Отвечая на вопросы студентов, Александра рассказала о том, как организуется производственный процесс в переводческой компании, к чему должен быть готов современный переводчик. Были затронуты вопросы найма и оплаты труда переводчика, внедрения технологий в переводческий процесс и многие другие. Вопросы касались и личного опыта Александры в переводческой сфере, её успехов и неудач, отношения к выбранной профессии.  

Александра отметила нетривиальный характер задаваемых вопросов и предложила расширить число респондентов, так что теперь мы ждём ответы и от других сотрудников переводческого агентства АУМ! Резюмируя интервью, можно сказать, что профессию переводчика нельзя назвать лёгкой, но она очень интересна, многогранна, социально значима и в ней вполне можно быть успешным!

Интервьюерами стали студенты 4 курса программы «Технологическое планирование и реализация переводческих проектов»:
Полина Васильева
Ксения Карпова
Кира Кузнецова
Мария Сунчугашева
Элиза Эгизбаева
Фотографии: