Конференция "Язык и Культура 2022"

гл 222.png
 

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ

ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
 
634050, Томск                                                                                                      тел.(3822) 529-742
пр. Ленина, 36                                                                                        e-mail: oksana0101@list.ru
 
Глубокоуважаемые коллеги!
 
Факультет иностранных языков приглашает:
ученых, преподавателей вузов, учителей, аспирантов, магистрантов,
работников образования принять участие в работе
XXXII Международной научной конференции «Язык и культура»,
посвященной 144-летию Томского государственного университета
(24-27 октября 2022 года)
 
Сайт мероприятия: http://flf.tsu.ru/languageandculture2022
 
(форма проведения конференции – смешанная/гибридная)
 
Председатель оргкомитета конференции:
ректор НИ ТГУ, профессор Эдуард Владимирович Галажинский
 
Заместители председателя:
Нагель Ольга Васильевна, доктор филологических наук декан факультета иностранных языков Томского государственного университета (olga.nagel2012@yandex.ru)
Гураль Светлана Константиновна, доктор педагогических наук, профессор, заслуженный декан Томского государственного университета (gural.svetlana@mail.ru)
 
Цель конференции – обмен научными результатами и исследовательским опытом, а также анализ результатов научных исследований ученых и практикующих специалистов по актуальным проблемам межкультурной коммуникации, лингвистики, переводоведения и лингводидактики.
 
Планируется участие известных ученых, руководителей научных школ
Тер-Минасова C.Г., доктор филологических наук, профессор, президент факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, г. Москва;
Казанский Н.Н., академик Российской академии наук, профессор Санкт-Петербургского государственного университета, г. Санкт-Петербург;
Нечаев Н.Н, доктор психологических наук, профессор кафедры ЮНЕСКО культурно-исторической психологии детства Московского государственного психолого-педагогического университета, действительный член Российской академии образования, г. Москва;
Карасик B.И., доктор филологических наук, профессор кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, г. Москва;
Барышников Н. В., доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой межкультурной коммуникации, лингводидактики, педагогических технологий обучения и воспитания Пятигорского государственного университета, г. Пятигорск
Чудинов А. П. доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации, проректор по научной и инновационной деятельности Уральского государственного педагогического университета, г. Екатеринбург
Серова Т. С. доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода Пермского национального исследовательского политехнического университета, г. Пермь
Комарова Э. П., доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков и технологии перевода Воронежского государственного технического университета, г. Воронеж
Сысоев П.В., доктор педагогических наук, профессор кафедры лингвистики и гуманитарно-педагогического образования Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, г. Тамбов  и др.
Жигалев Б.А., доктор педагогических наук, Президент (экс-ректор) НГЛУ им. Добролюбова; профессор кафедры основ английской филологии, г. Нижний Новгород 
 
Научные направления работы конференции
  • Междисциплинарные исследования культуры и межкультурной коммуникации.
  • Язык и культура в пространстве космического мировоззрения.
  • Язык и общество.
  • Философия и язык.
  • История индоевропейских языков и классическая филология.
  • Современная парадигма лингвистических исследований.
  • Теоретические и прикладные аспекты изучения китайского языка.
  • Романские языки в современном мире
  • Методика обучения профессиональному иноязычному дискурсу
  • Прикладные вопросы перевода и межкультурной коммуникации.
  • Проблемы перевода и теоретические основы дискурс-анализа.
  • Актуальные вопросы лингводидактики и методики обучения иностранным языкам.
  • Предметно-языковое интегрирование в школьном обучении.
  • Обучение русскому языку как иностранному.
    • Обучение дискурс-анализу студентов разнопрофильных направлений.
    • Психофизиологические и когнитивные процессы при изучении иностранного языка.
Рабочие языки конференции: русский, английский, немецкий, французский.
 
Условия для желающих принять участие в конференции «Язык и культура»
 
Заявка для участия в конференции с указанием темы доклада заполняется в электронной форме по ссылке http://flf.tsu.ru до 15 сентября 2022 года.
Регламент выступлений: доклад на пленарном заседании 20 минут, выступление на секции – 10 мин.
Очные/онлайн участники конференции получат электронную копию сертификата участника.
Участие в конференции предполагает внесение организационного взноса на редактирование материалов сборника, типографские расходы, кофебрейки.
Оргвзнос за участие в конференции для иногородних участников составляет 1500 руб. (с публикацией статьи), 1000 руб. (без публикации статьи), для обучающихся в высших и средних учебных заведениях г.Томска – 500 руб. Оргвзносы за участие в конференции принимаются до 20 октября 2022 г. Реквизиты для оплаты оргвзноса будут сообщены дополнительно. Оплата оргвзноса с публикацией статьи осуществляется только после получения уведомления о принятии статьи к публикации.
По итогам конференции планируется выпуск сборника материалов конференции только для участников, выступивших с докладом очно, либо онлайн. Сборник материалов будет размещен в базе elibrary.
Электронную версию сборника получат все участники конференции. Желающие получить типографский сборник должны оплатить расходы по его пересылке (пересылается наложенным платежом) или получить лично.
Заявка на публикацию статей и текст рукописи статьи объёмом до 6 полных страниц (включая список литературы) высылаются отдельным файлом на электронный адрес Лилианы Борисовны Прокопьевой (e-mail: lilianaprokopeva@sibmail.com ) (с пометкой «Язык и культура  2021») до 30 сентября 2022 г. включительно.
Название файла статьи должно содержать только кириллические символы и быть оформлено по следующему образцу: Фамилия_ИО_Город (пример: Иванова_ЛИ_Томск).
Предлагаемые к публикации статьи должны соответствовать критериям научности и достоверности, содержать результаты теоретических или эмпирических исследований, самостоятельные авторские разработки, выводы о теоретической и практической значимости исследований.
Оргкомитет оставляет за собой право отбора статей. Статья может быть отправлена авторам на доработку или отклонена как по формальным, так и по содержательным признакам.
Критериями отбора являются соответствие тематики конференции, новизна, актуальность и обоснованность результатов. Присланные рукописи не возвращаются. Не допускается направление в оргкомитет работ, которые опубликованы и/или приняты к печати в других изданиях.
Молодые исследователи (школьники, гимназисты, студенты, аспиранты, соискатели) предоставляют статьи к публикации в соавторстве с научным руководителем или консультантом, который выступает гарантом качества присылаемых материалов.
Расходы, связанные с участием в конференции, проездом и проживанием, несут участники конференции или направляющие их организации.
 
Контактная информация
по вопросам участия в конференции можно обращаться к
 
секретарю конференции
к ответственному секретарю программного комитета Головко Оксане Станиславовне (моб. +79528938390;  e-mail: oksana0101@list.ru )
 
 
 
БУДЕМ РАДЫ ТВОРЧЕСКОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ!
 
 
 
Приложение
 
Правила оформления материалов
Убедительно просим проверять текст на наличие орфографических и синтаксических ошибок. Строгое соблюдение правил публикации поможет быстро и правильно сверстать Ваши материалы. Оргкомитет оставляет за собой право научного рецензирования и технического редактирования материалов.
 
Текст статьи объемом не более 6 страниц набирается в текстовом редакторе Microsoft Word: тип файла – rtf, шрифт – Times New Roman размером 12 пунктов, междустрочный интервал – одинарный, выравнивание по ширине. Все поля – 2см. Абзацный отступ – 0,6 см. Выделение абзацного отступа табуляцией или пробелами недопустимо. Автоматический перенос слов выключен. Нумерация страниц не ведется.
 
Структура статьи включает следующие элементы:
Блок 1 – на русском языке:
  • инициалы и фамилия всех авторов (размещаются через пропущенную строку после названия статьи, набираются полужирным шрифтом, выравнивание по центру);
  • полное название организации – место работы каждого автора в именительном падеже. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, можно не указывать место работы каждого автора отдельно (курсивом, выравнивание – по центру, курсивом, размер букв 12 pt, Times New Roman);
  • название статьи (набирается в центре первой строки прописными буквами жирным шрифтом размером 14 pt, без абзацного отступа);
  • адрес рабочей электронной почты каждого автора (например, e-mail: выравнивание – по центру, курсивом, размер букв 14 pt, Times New Roman);
  • аннотация: 4–5 строк (размещается через пропущенную строку после адреса электронной почты; шрифт прямой размером 12 pt, Times New Roman, выравнивание – по ширине);
Блок 2информация Блока 1 на английском языке (транслитерация и перевод соответствующих данных) в той же последовательности с соблюдением тех же параметров: название статьи, инициалы и фамилии всех авторов, полное название организации, город, страна, адрес электронной почты каждого автора, аннотация. Название статьи на английском языке набирается через строку после названия статьи на русском языке, в центре, прописными буквами жирным шрифтом размером 14 pt, без абзацного отступа.
Блок 3полный текст статьи на русском языке (печатается через строку после аннотации на английском языке).
Примеры в тексте выделяются курсивом, значения слов набираются прямо и заключаются в одинарные кавычки, например: a table ‘стол’.
Списки в тексте нумеруются и маркируются вручную (автоматические списки не допускаются), маркировка должна быть однотипной для всех списков в работе. Каждый пункт списка располагается с абзацного отступа.
При ссылке в тексте на соответствующий источник необходимо в квадратных скобках указать номер источника по списку использованной литературы и номер страницы через точку, например: [5. С. 12].
В тексте и списке литературы между инициалами и фамилией, а также перед тире ставится неразрывный пробел (одновременным нажатием клавиш Ctrl + Shift + пробел).
В тексте статьи не допускается использование цветных диаграмм, графиков, таблиц, рисунков, отсканированных материалов.
Блок 4список литературы. Список литературы под заголовком «Литература» (шрифт жирный 12 pt) располагается в конце статьи в порядке использования в тексте и оформляется согласно требованиям: автор, название статьи, город, год, количество страниц.
Источники в списке литературы печатаются без абзацного отступа и нумеруются вручную.
 
Материалы, не удовлетворяющие указанным требованиям и поданные позднее установленного срока, не принимаются и не возвращаются.